Jordan Stump and Imani Perry join us to discuss Stump's new translation of That Time of Year, by Marie NDiaye.
A nightmarish vision of otherness, privilege, and social amnesia, the latest from the world-renowned, Prix Goncourt-winning French novelist unveils a small community characterized by absurd kindness, labyrinthine bureaucracy, strange customs, missing persons, and ghostly apparitions. Herman’s wife and child are nowhere to be found, and the weather in the village, perfectly agreeable just days earlier, has taken a sudden turn for the worse. Tourist season is over. It’s time for the vacationing Parisians, Herman and his family included, to abandon their rural getaways and return to normal life. But where has Herman’s family gone? Concerned, he sets out into the oppressive rain and cold for news of their whereabouts. The community he encounters, however, has become alien, practically unrecognizable, and his urgent inquiry, placed in the care of local officials, quickly recedes into the background, shuffled into a deck of labyrinthine bureaucracy and local custom. As time passes, Herman, wittingly and not, becomes one with a society defined by communal surveillance, strange traditions, ghostly apparitions, and a hospitality that verges on mania. A literary horror story about power and assimilation, That Time of Year marks NDiaye once again as a contemporary master of the psychological novel. Working in the spirit of Leonora Carrington, Victor LaValle, and Kōbō Abe, NDiaye’s novel is a nightmarish vision of otherness, privilege, and social amnesia, told with potent clarity and a heady dose of the weird.
Purchase the book here: https://www.communitybookstore.net/book/9781931883917