Zoom Logo

Israeli Literature - Shared screen with speaker view
robin
26:52
Yes we agree with Roxanne and all
Jessica Spitalnic Mates
42:08
nope. just a protein bar and a swell bottle :)
Aviva Lev-Ari
45:34
Dear Elizabeth Topper - Thank you for all your e-mails. I am using their content
Alan Teperow
46:16
As someone who attends synagogue regularly, including this morning online, my interest in learning with you, Rachel, is not in conflict with who I am as an American synagogue Jew.
Sheri Morrison
01:05:28
Rachel, could you post or send us the translationgof the Rachel poem “Perhaps”?
Ezra Korman
01:35:36
PerhapsPerhaps it was never so.PerhapsI never woke early and went to the fieldsTo labor in the sweat of my browNor in the long blazing daysOf harvestOn top of the wagon laden with sheaves,Made my voice ring with songNor bathed myself clean in the calmBlue waterOf my Kinneret. O, my Kinneret,Were you there or did I only dream?From Anthology of Modem Hebrew Poetry. Institute for the translation of Hebrew Literature and Israel Universities Press, 1966. Translated from the Hebrew by A.C. Jacobs.
Aviva Lev-Ari
01:36:40
THANK YOU VERY MUCH for the selecttions from Rachel, Leah Goldberg and Yehuda Amihi
Aviva Lev-Ari
01:36:58
Your personal story is MOST inspiring
robertakalmanson
01:40:29
thank you for sharing your heart and your life.
Elizabeth
02:00:48
priztop@gmail.comElizabeth's email - feel free to contact me if you're not on FB